Колют ресницы. В груди прикипела слеза (Мандельштам): различия между версиями
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 13: | Строка 13: | ||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
| ПЕРЕВОДЧИК = | | ПЕРЕВОДЧИК = | ||
− | | ИСТОЧНИК = | + | | ИСТОЧНИК =[http://rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0170.htm rvb.ru] |
− | | ДРУГОЕ =Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest]]''. См. также [[wikilivres:Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']]. | + | | ДРУГОЕ =Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov)]]''. См. также [[wikilivres:Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']]. |
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| КАЧЕСТВО = | | КАЧЕСТВО = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }}[[Категория:Антология восьмистиший]] |
+ | <br/>[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]] | ||
+ | |||
{{poemx1|* * *| | {{poemx1|* * *| | ||
Колют ресницы. В груди прикипела слеза. | Колют ресницы. В груди прикипела слеза. | ||
Строка 36: | Строка 38: | ||
==Примечания== | ==Примечания== | ||
+ | «Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу. | ||
+ | |||
+ | «Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153). | ||
+ | |||
<references/> | <references/> | ||
Строка 42: | Строка 48: | ||
[[Категория:Литература 1931 года]] | [[Категория:Литература 1931 года]] | ||
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]] | [[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]] | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория:Восьмистишия]] |
− | + | [[Категория:Пятистопный дактиль]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[ |
Текущая версия на 16:47, 6 сентября 2014
← Я скажу тебе с последней прямотой… | «Колют ресницы. В груди прикипела слеза…» |
За гремучую доблесть… → |
Из сборника «Московские стихи, 1931». Дата создания: 2 марта 1931 Москва. Источник: rvb.ru • Из книги Московские стихи, 1931. In English: Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov). См. также Стихотворения. |
Колют ресницы. В груди прикипела слеза. |
Примечания
«Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу.
«Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).