Колют ресницы. В груди прикипела слеза (Мандельштам): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 13: Строка 13:
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
| ИСТОЧНИК              =  
+
| ИСТОЧНИК              =[http://rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0170.htm rvb.ru]
| ДРУГОЕ                =Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest]]''.  См. также [[wikilivres:Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']].  
+
| ДРУГОЕ                =Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov)]]''.  См. также [[wikilivres:Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']].  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  
Строка 22: Строка 22:
 
| КАЧЕСТВО              =  
 
| КАЧЕСТВО              =  
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
}}
+
}}[[Категория:Антология восьмистиший]]
 +
<br/>[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]]
 +
 
 
{{poemx1|* * *|
 
{{poemx1|* * *|
 
Колют ресницы.  В груди прикипела слеза.  
 
Колют ресницы.  В груди прикипела слеза.  
Строка 36: Строка 38:
  
 
==Примечания==
 
==Примечания==
 +
«Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу.
 +
 +
«Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).
 +
 
<references/>
 
<references/>
  
Строка 42: Строка 48:
 
[[Категория:Литература 1931 года]]
 
[[Категория:Литература 1931 года]]
 
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
[[Категория:Трёхстишия]]
+
[[Категория:Восьмистишия]]
 
+
[[Категория:Пятистопный дактиль]]
 
 
{{poem-ru
 
| title    =  Колют ресницы.  В груди прикипела слеза...
 
| author  = Осип Эмильевич Мандельштам
 
| section  =
 
| previous = ← [[Я скажу тебе с последней (Мандельштам)|Я скажу тебе с последней…]]
 
| next    = [[За гремучую доблесть грядущих веков (Мандельштам)|За гремучую доблесть…]] →
 
| notes    = Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] См. также [[Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']]. In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest]]''.
 
}}
 
<poem>
 
    * * *
 
 
 
Колют ресницы.  В груди прикипела слеза.
 
Чую без страху, что будет и будет гроза.
 
Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.
 
Душно — и все-таки до смерти хочется жить.
 
 
 
С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,
 
Дико и сонно еще озираясь вокруг,
 
Так вот бушлатник шершавую песню поет
 
В час, как полоской заря над острогом встает.
 
 
 
    2 марта 1931 Москва
 
 
 
</poem>
 
 
[[Category:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 
[[Category:1931]]
 

Текущая версия на 16:47, 6 сентября 2014

«Колют ресницы. В груди прикипела слеза…»
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Из сборника «Московские стихи, 1931». Дата создания: 2 марта 1931 Москва. Источник: rvb.ru • Из книги Московские стихи, 1931. In English: Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov). См. также Стихотворения.

A8.jpg
* * *

Колют ресницы. В груди прикипела слеза.
Чую без страху, что будет и будет гроза.
Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.
Душно — и все-таки до смерти хочется жить.

С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,
Дико и сонно ещё озираясь вокруг,
Так вот бушлатник шершавую песню поёт
В час, как полоской заря над острогом встаёт.

2 марта 1931 Москва

Примечания

«Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу.

«Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.