Колют ресницы. В груди прикипела слеза (Мандельштам): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{poem-ru | title = Колют ресницы. В груди прикипела слеза... | author = Осип Эмильевич Мандельшт…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{poem-ru
+
<div class="oldspell"> {{Отексте
  | title   =   Колют ресницы.  В груди прикипела слеза...
+
  |НАЗВАНИЕ   =«Колют ресницы.  В груди прикипела слеза…»
  | author   = Осип Эмильевич Мандельштам
+
  |АВТОР   = [[Осип Эмильевич Мандельштам]] (1891—1938)
| section  =  
+
| ЧАСТЬ                =
| previous = [[Я скажу тебе с последней (Мандельштам)|Я скажу тебе с последней…]]  
+
| ПОДЗАГОЛОВОК          =
| next     = [[За гремучую доблесть грядущих веков (Мандельштам)|За гремучую доблесть…]]
+
| ИЗЦИКЛА              =  
| notes    = Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] См. также [[Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']]. In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest]]''.
+
| ИЗСБОРНИКА            =[[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931'']]
}}
+
| СОДЕРЖАНИЕ            =
<poem>
+
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =2 марта 1931 Москва
    * * *
+
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =
 +
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =
 +
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА     =
 +
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
 +
| ПЕРЕВОДЧИК            =
 +
| ИСТОЧНИК              =[http://rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0170.htm rvb.ru]
 +
| ДРУГОЕ                =Из книги [[Московские стихи (Мандельштам)#1931|''Московские стихи, 1931.'']] In English: ''[[Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov)]]''. См. также [[wikilivres:Стихотворения (Мандельштам)|''Стихотворения'']].
 +
| ВИКИПЕДИЯ            =
 +
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =
 +
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ  =
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ            =[[Я скажу тебе с последней прямотой (Мандельштам)|Я скажу тебе с последней прямотой…]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ            =[[За гремучую доблесть грядущих веков (Мандельштам)|За гремучую доблесть…]]
 +
| КАЧЕСТВО              =
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 +
}}[[Категория:Антология восьмистиший]]
 +
<br/>[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]]
  
    Колют ресницы.  В груди прикипела слеза.  
+
{{poemx1|* * *|
    Чую без страху, что будет и будет гроза.  
+
Колют ресницы.  В груди прикипела слеза.  
    Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.  
+
Чую без страху, что будет и будет гроза.  
    Душно — и все-таки до смерти хочется жить.  
+
Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.  
 +
Душно — и все-таки до смерти хочется жить.  
  
    С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,  
+
С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,  
    Дико и сонно еще озираясь вокруг,  
+
Дико и сонно ещё озираясь вокруг,  
    Так вот бушлатник шершавую песню поет
+
Так вот бушлатник шершавую песню поёт
    В час, как полоской заря над острогом встает.  
+
В час, как полоской заря над острогом встаёт.  
 +
|2 марта 1931 Москва}}
  
    ''2 марта 1931 Москва''
+
==Примечания==
 +
«Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу.
  
</poem>
+
«Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).
+
 
[[Category:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
+
<references/>
[[Category:1931]]
+
 
 +
{{Справка}}
 +
 
 +
[[Категория:Литература 1931 года]]
 +
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 +
[[Категория:Восьмистишия]]
 +
[[Категория:Пятистопный дактиль]]

Текущая версия на 16:47, 6 сентября 2014

«Колют ресницы. В груди прикипела слеза…»
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Из сборника «Московские стихи, 1931». Дата создания: 2 марта 1931 Москва. Источник: rvb.ru • Из книги Московские стихи, 1931. In English: Eyelashes are stinging. Tear took a fancy to the chest (Mandelstam/Smirnov). См. также Стихотворения.

A8.jpg
* * *

Колют ресницы. В груди прикипела слеза.
Чую без страху, что будет и будет гроза.
Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.
Душно — и все-таки до смерти хочется жить.

С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,
Дико и сонно ещё озираясь вокруг,
Так вот бушлатник шершавую песню поёт
В час, как полоской заря над острогом встаёт.

2 марта 1931 Москва

Примечания

«Колют ресницы. В груди прикипела слеза...» (с. 171). — ВП-II, с. 18. В СССР — Пр-65, с. 63. БП, № 148 (по автографу — AM). Автограф, с датой «2 марта ночь», на обороте 1-й редакции ст-ния «За гремучую доблесть грядущих веков...» (см. коммент. и ранние редакции этого ст-ния) — AM. Список М. А. Зенкевича, с датой «март 1931» и разночт. в ст. 1: «Колют ресницы. В груди холодеет слеза...», — A3. Печ. по автографу.

«Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.