Середина жизни (Гёльдерлин/Смирнов): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Новая страница: «{{poem-ru | title = Середина жизни | author = Фридрих Гёльдерлин | section =[[s:de: Hälfte des Lebens|''' Hälfte des Lebens'...») |
м |
||
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | <div class="oldspell">{{отексте |
− | | | + | | КАЧЕСТВО=4 |
− | | | + | | НАЗВАНИЕ = Середина жизни («Желтея грушей спелой…») |
− | | | + | | АВТОР = [[Фридрих Гёльдерлин]] (1770—1843) |
− | | | + | | РАЗДЕЛ = |
− | | | + | | ГОДСОЗДАНИЯ=1799 |
− | | | + | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
− | + | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:de: Hälfte des Lebens|''' Hälfte des Lebens''']] | |
− | [[ | + | | ПЕРЕВОДЧИК=[[Д. Смирнов-Садовский|Д. Смирнов-Садовский]] (р. 1948) |
− | [[ | + | | ИСТОЧНИК=частные архивы |
− | [[ | + | | ПРЕДЫДУЩИЙ = |
− | [[ | + | | СЛЕДУЮЩИЙ = |
− | [[ | + | | ДРУГОЕ =Публикация переводчика<ref> Это стихотворение переводили также [[s:Половина жизни (Гёльдерлин/Луначарский)|Анатолий Луначарский]], [[Сергей Сергеевич Аверинцев|Сергей Аверинцев]] и [[Вячеслав Глебович Куприянов|Вячеслав Куприянов]]</ref>. |
− | + | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | |
+ | }} | ||
+ | [[Категория:Поэзия Фридриха Гёльдерлина]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1805 года]] | ||
+ | [[Категория:Переводы с немецкого языка]] | ||
+ | [[Категория:Переводы, выполненные Д. Смирновым-Садовским]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1980 года]] | ||
+ | [[Категория:Тексты на немецком языке]] | ||
+ | <br/> | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | valign=top width=39%| |
<poem> | <poem> | ||
'''''[[Дмитрий Николаевич Смирнов|Смирнов-Садовский:]]''''' | '''''[[Дмитрий Николаевич Смирнов|Смирнов-Садовский:]]''''' | ||
Строка 41: | Строка 49: | ||
| width=10% | | | width=10% | | ||
− | | | + | | valign=top width=40%| |
<poem> | <poem> | ||
'''''[[Friedrich Hölderlin|Hölderlin]] ''''' | '''''[[Friedrich Hölderlin|Hölderlin]] ''''' |
Текущая версия на 18:13, 9 мая 2019
Середина жизни («Желтея грушей спелой…») , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Hälfte des Lebens. — Источник: частные архивы • Публикация переводчика[1]. |
Смирнов-Садовский: |
Hölderlin |
Примечания
- ↑ Это стихотворение переводили также Анатолий Луначарский, Сергей Аверинцев и Вячеслав Куприянов
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |