Лавр (Шелли/Шарапова): различия между версиями
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspell"> {{отексте | <div class="oldspell"> {{отексте | ||
|КАЧЕСТВО=100% | |КАЧЕСТВО=100% | ||
− | | НАЗВАНИЕ= Лавр | + | | НАЗВАНИЕ= Лавр («— О, по какому праву, дерзновенный…») |
| АВТОР = [[Перси Биши Шелли]] (1792—1822) | | АВТОР = [[Перси Биши Шелли]] (1792—1822) | ||
| РАЗДЕЛ = | | РАЗДЕЛ = | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[:s:en:The False Laurel And The True|The False Laurel And The True]] | |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[:s:en:The False Laurel And The True|The False Laurel And The True]] | ||
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Алла Всеволодовна Шарапова]] (р. 1949) | |ПЕРЕВОДЧИК=[[Алла Всеволодовна Шарапова]] (р. 1949) | ||
− | | ИСТОЧНИК= | + | | ИСТОЧНИК=[http://www.eng-poetry.ru/Poem.php?PoemId=1256 eng-poetry.ru] |
| ПРЕДЫДУЩИЙ = | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
| СЛЕДУЮЩИЙ = | | СЛЕДУЮЩИЙ = |
Текущая версия на 15:27, 7 сентября 2015
Лавр («— О, по какому праву, дерзновенный…») , пер. Алла Всеволодовна Шарапова (р. 1949) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The False Laurel And The True. — Дата создания: 1822? (перевод), опубл.: 1839 (перевод). Источник: eng-poetry.ru |
|
|