А8/Антиох Дмитриевич Кантемир: различия между версиями
(Новая: «<div class="oldspell">{{Отексте | КАЧЕСТВО =4 | НАЗВАНИЕ =<big>Антология восьмистиший/[[А8/Сто восьмистиший...») |
|||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspell">{{Отексте | <div class="oldspell">{{Отексте | ||
| КАЧЕСТВО =4 | | КАЧЕСТВО =4 | ||
− | | НАЗВАНИЕ =<big>[[А8|Антология восьмистиший]]/[[А8/Сто восьмистиший ста поэтов|Сто восьмистиший ста поэтов]]</big><br/>3. [[Антиох Дмитриевич Кантемир]] (1708—1744) | + | | НАЗВАНИЕ =<big>[[А8|Антология восьмистиший]]/[[А8/Сто восьмистиший ста поэтов|Сто восьмистиший ста поэтов]]</big><br/>3. [[s:Антиох Дмитриевич Кантемир|Антиох Дмитриевич Кантемир]] (1708—1744) |
| НЕТ_АВТОРА = | | НЕТ_АВТОРА = | ||
| ПРЕДЫДУЩИЙ =[[А8/Василий Кириллович Тредиаковский|В. К. Тредиаковский]] | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[А8/Василий Кириллович Тредиаковский|В. К. Тредиаковский]] | ||
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[А8/Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]] | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[А8/Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]] | ||
− | }}{{А8/Кантемир}} | + | }}<br/>[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]]{{А8/Кантемир}} |
+ | <br/> | ||
+ | <small>© [[Д. Смирнов-Садовский]]. Составление. Комментарии. Дизайн.</small> | ||
</div> | </div> | ||
[[Категория:Антология восьмистиший|Кантемир]] | [[Категория:Антология восьмистиший|Кантемир]] |
Текущая версия на 02:36, 10 октября 2012
← В. К. Тредиаковский | Антология восьмистиший/Сто восьмистиший ста поэтов 3. Антиох Дмитриевич Кантемир (1708—1744) |
М. В. Ломоносов → |

|
Антиох Дмитриевич Кантемир, сын молдавского князя и румынской боярыни, по матери был потомком византийских императоров. Много занимаясь дипломатической деятельностью, он находил время и для литературного труда, став автором ряда лирических стихотворений, сатир, басен, эпиграмм, переложений псалмов, переводов с французского языка и т. д. В 1744 году в споре между Тредиаковским и Ломоносовым он выступил заступником силлабики. Михаил Леонович Гаспаров так описывает его позицию: «Кантемир не делает выводов из прошлого русской поэзии, как Тредиаковский, и не намечает перспектив будущего, как Ломоносов, он просто делится с читателем своим личным стихотворческим опытом, ни в коей мере не считая его ни для кого обязательным. (Неоднократно он указывает, например, что признает в таком-то роде стиха наилучшей женскую рифму, но „буде кому угодно“ употребить мужскую, то это можно сделать так-то и так-то.) Поэтому он не ссылается ни на какие исходные принципы — ни на природу языка, ни на традицию стихотворства: и то и другое для него как бы подразумевается само собой. Обобщив свои выводы, он характерным образом заключает: „Буде кто спросит у меня всему тому причину, я иную показать не могу, разве что ухо мое те осторожности советует“». (Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. — М.. 1985. — С. 264—277).
Эпиграмма «На Езопа» (См. Эзоп), написанная задолго до этого спора — в самом начале 1730-х годов, является иносказательным поэтическим автопортретом Кантемира. Последняя строка в некоторых списках звучит: «много дум исправил я, уча правду ложно». В сборник, предназначенный для печати, эту эпиграмму автор не включил. Восьмистишие было напечатано впервые в «Русском архиве» в 1865 году (№ 10 — 11, стр. 358).
См. также:
- Читателю («Первы труд мой в французском прими сей, друже…»), 1726
- <Благодарительные стихи Феофану Прокоповичу> («Устами ты обязал меня и рукою…»), 1730
- На самолюбца («Наставляет всех Клеандр и всех нравы судит…»), 1730—1731
- На Езопа («Хотя телом непригож, да ловок умишком…», 1730—1731 ♥
© Д. Смирнов-Садовский. Составление. Комментарии. Дизайн.