Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Лето/VI: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте | {{Отексте | ||
− | | НАЗВАНИЕ=[[Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)|Времена года рыбака]]. Лето VI («Что тускнеет долгий летний день…») | + | | НАЗВАНИЕ=[[Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)|Времена года рыбака]]. [[Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Лето|Лето]] VI («Что тускнеет долгий летний день…») |
| АВТОР=[[Юн Сон До]] (1587—1671) | | АВТОР=[[Юн Сон До]] (1587—1671) | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=ko | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА=ko |
Версия 02:45, 25 августа 2012
← Лето V | Времена года рыбака. Лето VI («Что тускнеет долгий летний день…») , пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966) |
Лето VII → |
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма |
Лето VI
Что тускнеет долгий летний день,
Я, ликуя, вовсе не приметил.
Опуская свой парус, опускай!
Будем петь рыбачью песнь, рыбак,
Песне в лад стуча рукой по мачте.
Ты плещи, весло моё, плещи!
Кто поймет глубины древних чувств,
В этой песне дедовской сокрытых?