Дети (Каванах/Еремеев): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «<div class="oldspell"> {{Отексте | АВТОР = Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967)…»)
 
 
Строка 27: Строка 27:
 
[[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]]
 
[[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]]
[[Категория:Ирландская поэзия, малые формы]]  
+
[[Категория:Ирландская поэзия]]
 
[[Категория:Переводы с английского языка]]
 
[[Категория:Переводы с английского языка]]
 
[[Категория:Тексты на английском языке]]
 
[[Категория:Тексты на английском языке]]

Текущая версия на 19:20, 19 февраля 2025

Дети / Children
автор Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967), пер. Константин Еремеев (р. 1965)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Children

A8.jpg

Константин Еремеев (перевод):

Дети

Но гений ребёнка легко восстановит
Всё то, что любовь положила на плаху,
Ведь дети не чувствуют горечи страха –
Когтистого голубя в молитво-слове.

Победой сияют глаза Красоты.
Дрожи всяк, кто входит в её ателье
Весна не бежит за красою к Зиме,
Но дети в любви неподкупно чисты.

Patrick Kavanagh:

Children

The genius of a child can repair
The ruin that dark love has made
So among children be no grief afraid
Of the taloned dove that dreams no delicate prayer.

Victory in Beauty's eyes. O tremble
All who her passion-parlour enter
Spring does not follow after Beauty's winter
But among children love is no mean gamble.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.