Похоронить любовь (Тисдейл/Василой): различия между версиями
(Новая страница: «<div class="oldspell"> {{отексте |КАЧЕСТВО=100% | НАЗВАНИЕ =Похоронить любовь | АВТОР = Сара Тисде…») |
Lozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Американская поэзия, малые формы; added Category:Американская поэзия using HotCat) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| АВТОР = [[Сара Тисдейл]] (1884-1933) | | АВТОР = [[Сара Тисдейл]] (1884-1933) | ||
| РАЗДЕЛ = | | РАЗДЕЛ = | ||
− | | ИЗСБОРНИКА= | + | | ИЗСБОРНИКА=Love Songs |
| СОДЕРЖАНИЕ= | | СОДЕРЖАНИЕ= | ||
| ДАТАСОЗДАНИЯ= | | ДАТАСОЗДАНИЯ= | ||
− | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ= | + | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1915 |
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en | |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en | ||
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en: Buried Love | Buried Love ]] | |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en: Buried Love | Buried Love ]] | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
[[Категория:Тексты на английском языке]] | [[Категория:Тексты на английском языке]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | [[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | ||
− | [[Категория:Американская поэзия | + | [[Категория:Американская поэзия]] |
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |valign=top width=39%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
Строка 53: | Строка 53: | ||
− | | | + | | 26.02.2015}} |
| width=10% | | | width=10% | | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
Строка 88: | Строка 88: | ||
|} | |} | ||
+ | {{poemx1|| | ||
+ | |||
+ | === Перевод на румынский === | ||
+ | |||
+ | '''''© [[Adela Vasiloi]]:''''' | ||
+ | |||
+ | ''' Am venit să îngrop Amorul ''' | ||
+ | |||
+ | Am venit să îngrop Amorul | ||
+ | Sub un brad verde | ||
+ | În pădurea înaltă și deasă - | ||
+ | Nimeni nu vede. | ||
+ | |||
+ | Nu voi pune piatră de mormânt, | ||
+ | Nici flori albăstrui, | ||
+ | Pentru buzele ce le-am iubit - | ||
+ | Prea dulci-amărui. | ||
+ | |||
+ | Nu voi veni deloc la mormânt, | ||
+ | Pădurea-i prea rece | ||
+ | În mâini voi aduna bucurii | ||
+ | Nimeni nu mă-ntrece . | ||
+ | |||
+ | Voi sta zile întregi la soare | ||
+ | Unde suflă vântul... | ||
+ | Voi plânge, cât noaptea-i de mare, | ||
+ | Nu va ști nici pământul. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | | 28.11.2017}} | ||
+ | |||
+ | © Адела Василой, переводы | ||
== Примечания == | == Примечания == |
Текущая версия на 03:33, 19 февраля 2025
Похоронить любовь , пер. Адела Василой (р. 1947) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Buried Love . — Из сборника «Love Songs». Опубл.: 1915 (перевод). Источник: http://adela.stihi.ru |
26.02.2015
|
publ. 1915
|
|
© Адела Василой, переводы