Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Ольга Александровна Седакова (перевод):
TENEBRAE
Рядом мы, Господь,
рядом, рукой ухватишь.
Уже ухвачены, Господь,
друг в друга вцепившись, будто
тело любого из нас –
тело твоё, Господь.
Молись, Господь,
молись нам,
мы рядом.
Криво шли мы туда,
мы шли чтоб склониться
над лоханью и мёртвым вулканом.
Пить мы шли, Господь.
Это было кровью. Это было
тем, что ты пролил, Господь.
Она блестела.
Твой образ ударил в глаза нам, Господь.
Рот и глаза стояли открыто и пусто, Господь.
Мы выпили это, Господь.
Кровь и образ, который в крови был, Господь.
Молись, Господь.
Мы рядом.
|
|
|
Paul Celan
TENEBRAE
Nah sind wir, Herr,
nahe und greifbar.
Gegriffen schon, Herr,
ineinander verkrallt, als wär
der Leib eines jeden von uns
dein Leib, Herr.
Bete, Herr,
bete zu uns,
wir sind nah.
Windschief gingen wir hin,
gingen wir hin, uns zu bücken
nach Mulde und Maar.
Zur Tränke gingen wir, Herr.
Es war Blut, es war,
was du vergossen, Herr.
Es glänzte.
Es warf uns dein Bild in die Augen, Herr.
Augen und Mund stehn so offen und leer, Herr.
Wir haben getrunken, Herr.
Das Blut und das Bild, das im Blut war, Herr.
Bete, Herr.
Wir sind nah.
|
|
Примечания
*Tenebrae — (Ударение на первом слоге, тэ́нэбрэ, лат. темнота, потёмки, мрак), Тёмная утреня, у католиков — метафорическое обозначение трёх утренних служб оффиция Страстной седмицы: Великого Четверга, Великой Пятницы и Великой Субботы. (Википедия)
- Tenebrae — мрак (лат.). Особая католическая служба Страстной пятницы. (Прим. Ольги Седаковой)
- Tenebrae — это служба не только Страстной Пятницы, но три утрени на Страстную седмицу, в Великий Четверг, Пятницу и Субботу. А после реформ Второго Ватиканского собора три дня на Страстной седмице стали так и называться — «Пасхальным триденствием». (Прим. Виктора Копытько)
–Paul Celan, Tenebrae first published in Sprachgitter (1959) in Gesammelte Werke, vol. 1, p. 163
См. также работы Ольги Седаковой о Пауле Целане в разделе Poetica:
Copyright © Sedakova
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|