Behold the wind (Blok/Smirnov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Behold the wind…
автор Aleksandr Blok (1880—1921), transl. D. Smirnov-Sadovsky (b. 1948)
Дата создания: 1908 / 2012. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: русский. «Вот он — ветер…»
* * *


Behold the wind
Tinkling with prison melancholy,
Impossible fire
Over the swampland boundless,
Expanded spectre
Of the roadside willow,
That is what you promised me,
O grave.

11. 12. 2012. St Albans
* * *


Вот он — ветер,
Звенящий тоскою острожной,
Над бескрайною топью
Огонь невозможный,
Распростершийся призрак
Ветлы придорожной…
Вот — что ты мне сулила:
Могила.

А. А. Блок. 4 ноября 1908

Примечания