Юнговы ночи в стихах/О вы, которых ум безсмертьем наделен (Юнг/Глинка)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Юнговы ночи в стихах , пер. Сергей Николаевич Глинка |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality. — Фрагмент |
* * *
О вы, которых ум безсмертьем наделен,
Которых нас дивит полет, отважный, смелый,
Вы, превзошедшие приятность Филомелы
Небесной сладостью своих безсмертных лир:
К вниманью вечному вы преклонили мир!
И я трепещущих касаюсь струн рукою;
Но как гремящий звук ваш стал ослаблен мною!
[5. C. 30].