Южные ворота раскрыты (Тагор/Балтрушайтис)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
«Южные ворота раскрыты…» , пер. Юргис Казимирович Балтрушайтис (1873—1944) |
Язык оригинала: английский. — Источник: aryavest.com • Песни из драмы «Король тёмного чертога» |
* * *
Южные ворота раскрыты.
Приди, моя весна, приди!
Восторг твой сольется с восторгом, что в сердце моем.
Приди, моя весна, приди!
Будь в трепете листьев и в юном смиреньи цветов!
Будь в пении флейт и в задумчивых вздохах лесных!
Пусть пьяный ветер рвет твои одежды!
Приди, моя весна, приди!
пер. 1916