Элизиум — соседний Дом (Дикинсон/Седакова)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
1760. Элизиум — соседний Дом ...
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Ольга Александровна Седакова
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 1760. Elysium is as far as to. — Источник: http://www.olgasedakova.com/120/677
E Dickinson small.jpg


© Ольга Седакова:

1760.

Элизиум — соседний Дом
Дом, если в Доме друг
Который ждет решенья —
Блаженства или Мук —

Но сколько мужества в душе,
Когда под силу ей
Стерпеть приблизившийся Шаг —
Движение Дверей —


Emily Dickinson:

1760.

Elysium is as far as to
The very nearest Room
If in that Room a Friend await
Felicity or Doom —

What fortitude the Soul contains,
That it can so endure
The accent of a coming Foot —
The opening of a Door —

© Ольга Александровна Седакова, перевод.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.