Ты грустишь, одинокая, где-то (Эдуард Сафарян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Ты грустишь, одинокая, где-то...»
автор Эдуард Сафарян, пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 29.01.2016 г., 22:40 (перевод).


* * *


Ты грустишь, одинокая, где-то…
Голова серебром одета,
и печальные грёзы невольно
возвращают былую зарю.

Я приду к тебе вечером поздним,
я приду к тебе вечером дивным,
я не знаю когда – но однажды
своё сердце тебе подарю.



Перевод: 29.01.2016 г., 22:40

Примечания

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Эдуарда Сафаряна

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.