Строки, написанные в обители отшельника (Бернс/Смирнов)
| Строки, написанные в обители отшельника , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
| Язык оригинала: шотландский. Название в оригинале: Lines Written In Friars'-Carse Hermitage. — Опубл.: 1793 (перевод). Источник: http://www.robertburns.org/works/225.shtml |
1788.
10 декабря, Сент-Олбанс |
1788
|
Примечания
Фрайерс-Карс – поместье с особняком Гленридделл (рядом с фермой Эллисланд в Дамфрис), принадлежащее другу и покровителю Бернса капитану Роберту Ридделу (1755 – 1794). Недалеко от особняка находился домик отшельника (Гленриддел Хермитидж) где Бернс часто проводил время. В частности, эти строки были написаны там. Бернс придавал этим стихам большое значение, сделал множество копий и разослал их своим друзьям. Позднее в том же году он создал развёрнутую версию этих стихов. Здесь перевод сделан с первой ранней версии.
© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарий
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |