Роберт Браунинг
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Роберт Браунинг |
---|
![]() |
Robert Browning |
* 7 мая 1812 г., Лондон |
† 12 декабря 1889 г., Венеция |
английский поэт |
Сочинения
Драматические поэмы (Dramatic Romances and Lyrics, 1845)
- В Англии весной (Home-Thoughts, from Abroad) — перевод С. Я. Маршака
- Флейтист из Гаммельна (The Pied Piper of Hamelin) — перевод С. Я. Маршака
Мужчина и женщина (Men and Women, 1855)
Библиография
- Европейская поэзия XIX века, Библиотека всемирной литературы, Художественная литература. Москва, 1977 г.
Ссылки
Поэзия Р. Браунинга
- Оригинальные тексты (англ.)
- Роберт Браунинг на сайте «ЖЕМЧУЖИНЫ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ»
- «Пиппа проходит мимо», перевод Николая Гумилёва.
- «Песенка Пиппы» (Pippa’s Song) перевёл Сергей Шестаков.
- «Пестрый дудочник», Баллада, перевела Марина Бородицкая.
- «Prospice» (Смотри вперед!) перевел Аркадий Сергеев.
- «Папа и сеть», перевёл Михаил Лукашевич.
- «Ночная встреча», перевёл Александр Лукьянов.
- «Двое в Кампанье», перевел Алексей Иванов.
- Чайльд Роланд к Темной Башне пришел (CHILDE ROLAND TO THE DARK TOWER CAME) перевёл sylvanelf
- ВИДЕНИЕ ИОАННА АГРИКОЛЫ. Перевёл Е. Галахов
- MEMORABILIA. Перевела В. Давиденкова
- ЛАБОРАТОРИЯ Ancien regime. Перевёл П. Карп
- У ОГНЯ. Перевёл А. Кокотов
- КАК ПРИВЕЗЛИ ДОБРУЮ ВЕСТЬ ИЗ ГЕНТА В АХЕН. Перевёл В. Левик
Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад. |