ПТИЦЫ (Мария Шандуркова/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} ПТИЦЫ
автор Мария Шандуркова (р. 1941), Перевод Alexandre Nikolaevich Kniazev (b. 1953).
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: январь 2015, перевод 23.01.2019, опубл.: 24.01.2019. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: болгарский. ПТИЦИ (Мария Шандуркова)
{{#invoke:Header|editionsList|}}
ПТИЦИ


Южни птици над мене се спущат –
търсят място гнездо да сплетат...
Аз не съм ни дърво, нито къща
как ще могат във мен да гнездят?

Чуйте пролетни, прелетни мои!
Ето дланите, пълни с храна
и очите ми – топли покои,
и косите – със дъх на жита.
Слезте, вземете ги и полетете,
песните само във мен оставете!

© Мария Шандуркова, януари 2015
ПТИЦЫ


Вьются птицы надо мной перелётные,
ищут место для гнездовья надёжное.
Но не дерево, не дом я, не пристанище –
на земле уютных мест да не сосчитано.

Посмотрите мне в ладони, корма полные,
и в глаза, что всех теплом успокоят вас.
волоса мои – колосья пшеничные,
источают запах поля бескрайнего.
Вы возьмите себе, птицы, все сокровища,
да оставьте мне мелодию вечную...

Перевод с болгарского © Александр Князев, 23.01.2019, 23:01

Примечания

перевод © Alexandre Nikolaevich Kniazev. Текст © Мария Шандуркова.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.