Остров на Луне (Блейк)
Остров на Луне , пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948) |
От переводчика → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: An Island in the Moon. — Дата создания: 1784. Источник: частные архивы |
[ОСТРОВ НА ЛУНЕ (AN ISLAND IN THE MOON)][1]
(Бурлеска, рукописный фрагмент)
- Написано около 1784-5
- Перевод с английского, примечания и рисунки Д. Смирнова-Садовского.
- Сухуми, июль 1982 — Сент-Олбанс, сентябрь 2012.
- Содержание:
- От переводчика
- Глава 1. [О Вольтере]
- Глава 2. [Остальные персонажи]
- Глава 3. [О Фебе]
- Глава 4. [О религии]
- Глава 5. [О Чаттертоне]
- Глава 6. [О хирургии]
- Глава 7. [О литературе и живописи]
- Глава 8. [О счастье и женщинах]
- Глава 9. [Вечеринка]
- Глава 10. [Чума]
- Глава 11. [У законодателя Безмена]
- О рукописи
Действующие лица / Dramatis Personae:
Соскинс Эпикуреец / Suction the Epicurean
Жвачкинс Киник / Quod the Cynic
Глоткинс Пифагореец / Sipsop the Pithagorean
Столп Этрускер Антикварий / Etruscan Column the Antiquarian
Миссис Сверлинг / Mrs Gimblet
Газ Пламинг / Inflammable Gass
Угол Тупинг Obtuse / Angle the Mathematician
Безмен Законодатель / Steelyard the Lawgiver
Тилли Лалли Прихлебалли / Tilli Lally, the Siptippidist
Арадобо Декан Марокканский / Aradobo, the Dean of Morocco
Мисс Нервинг / Miss Gittipin
Миссис Нанни Весёлый Горшок / Mrs Nannicantipot
Сестра Агатист / Mrs Sistagatist (или Sigtagatist)
Болтушка Гэбл, жена Газа Пламинга / Gibble Gabble, the wife of Inflammable Gass
Маленький Рамкинс / Little Scopprell
Links — Ссылки
- An Island in the Moon, англ. текст
- An Island in the Moon, англ. аннотированный текст
- An Island in the Moon, англ. текст (манускрипт из Фитцвильям-музея, Кембридж, Англия)
- An Island in the Moon, англ. текст (научное издание)
Примечание
- ↑ Заголовок «Остров на Луне» заимствован из начальной фразы этой незавершённой бурлескной фантазии Уильяма Блейка (ок. 1874-5), сохранившейся в неполной рукописи. Предполагается, что это сатира на общество, которое Блейк встретил в доме преподобного Энтони Стивена Мэтью и его жены Гарриет. Впервые текст был опубликован в 1907 У. Дж. Эллисом. (DS)
© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. Commentary. Illustrations / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарий. Иллюстрации
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |