Обмен (Кольридж/Тэ)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Обмен («С ней обменялись мы сердцами…»)
автор Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772—1834), пер. Вита Тэ (р. 1971)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Exchange. — Публикуется с согласия переводчика.
Вита Тэ:


Обмен

С ней обменялись мы сердцами,
Но лишь её в объятьях сжал,
Я, словно деревце листами,
Всем существом затрепетал.

Чем больше требовалось силы,
Тем колебался я сильней.
Мужчина? — нет, я — стебель хилый:
Я сердцем обменялся с ней.

3.04.05

С. Т. Кольридж :

 
The Exchange

We pledged our hearts, my love and I, —
I in my arms the maiden clasping;
I could not guess the reason why,
But, oh! I trembled like an aspen.

Her father’s love she bade me gain;
I went, but shook like any reed!
I strove to act the man — in vain!
We had exchanged our hearts indeed.

?


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.