Мой сон на берег выплеснут волнами (Сона Амбарцумян/Князев)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| «Мой сон на берег выплеснут волнами...» , пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953) |
| Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 15.05.2015 (перевод). |
* * *
Мой сон на берег выплеснут волнами
из глубины твоих озёрных глаз.
Ты говоришь, что нету больше нас
и пусто всё что было между нами...
Но этот призрачный ночной покой
развеют тёплые лучи надежды.
И скинув вмиг ненужные одежды —
я полечу воскресшею мечтой!
Перевод: 15.05.2015, 19:00
Примечания
© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |