Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
МАНСАРДА
Над выщербленной черепицей,
Где кот на птицу точит зуб,
Мансарда узкая теснится
Меж дымовых кирпичных труб.
Я враль, как всякий сочинитель,
И ничего не стоит мне
Украсить нищую обитель
И выставить цветы в окне.
Любуйтесь: у окна, как в раме,
Жанетта в зеркальце глядит,
И в потускневшей амальгаме
Полглаза чёрного блестит.
Или Марго в одной рубашке,
Трепещущей на ветерке,
Спешит полить водой из чашки
Свой садик — резеду в горшке.
Или поэт двадцатилетний
Твердит сумбурные стихи,
Монмартр оглядывая летний
И мельниц острые верхи…
Но в жизни всё бедней и проще,
Всё неподдельно. И в окно
Стропил я вижу абрис тощий,
Простынь белёсое пятно.
Мансарда сотни раз воспета,
Но не сладка для бедноты —
Для бесприютного поэта
Или девчонки-сироты.
На днях сюда, на верхотуру,
Где места нет дружка обнять,
Я видел, занесло Амура
К Сюзон, на шаткую кровать.
Но любящим милей альковы,
Шёлк, кружева и серебро.
Как пылко мы любить готовы
В постелях, созданных Монбро!
Однажды вечером Жанетта
Застряла на холме Бреда,
Марго квартирку сняли где-то,
В мансарде сохнет резеда.
У всех судьба одна и та же,
И даже юноша-поэт
Сошёл с небес и в бельэтаже
Строчит статейки для газет.
Старуха да котёнок прыткий
Видны в оконце чердака,
Да нескончаемая нитка
Из бесконечного клубка.
1840-е годы
|
|
|
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
|