Летят, летят мои года (Сократ Ханян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Летят, летят мои года...»
автор Сократ Ханян (р. 1930), пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: пер. 28.05.2015 (перевод).


* * *


Летят, летят мои года
к вершинам синих гор,
где уходящая звезда
сдувает жизни сор.

И поцелуем солнца луч
стремительно обжёг.
В глубокой пропасти, меж туч,
виднеется порог,

где пена вод зовёт, манит
в бездонный омут тьмы...
Пойми, о Время, тот магнит
придумали не мы...


Перевод: 28.05.2015

Примечания

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Сократа Ханяна 28 мая 2015 г., 1:07, в поезде СПб. — Москва.

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.