Кощей бессмертный (Ангелова)
Кощей бессмертный |
Дата создания: 24.09.2013 г., 1:12 (перевод). |
Ты бессмертный, Кощей! Ты бессмертный...
На твоëм говорящем коне
скачешь, всадник-колдун! Двор каретный
здесь стоит. Пленник-царь в тишине
в камень царство моë превращает.
Я царевна из сказки другой.
Недовольство тебя возмущает?
Я змея и лягушка... С собой
к алтарю нас двоих ли уносишь?...
Почему не услышишь меня?
Я другого люблю. Ведь не спросишь
вы по юности с ним не родня?
В рукописи твоей нас не встретишь.
В царстве смерти спит Баба-Яга.
Если этому снова поверишь,
как приятеля встретишь врага.
Ты бессмертный, Кощей! Ты бессмертный...
Богатырь мой на страже стоит.
Может быть я цветок незаметный,
но с Иваном-царевичем жить
захотела давно. Брак наш прочен.
Ты из жизни моей уходи!
По губам прочитай – я пророчу!...
Знай, мой витязь, что всë впереди!
24.09.2013 г., 1:12, Велико Тырново
Публ.: «Зов Нимфея», с. 65
Примечания
Публикации: Ваня Ангелова «Зов Нимфея». Поэзия <на русском языке>. – Плевен: «Издательство Нима» ЕООД, 2014 – 85 с.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |