Искусство (Готье/Эфрон)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Искусство («Чем злей упорство ваше...»)
автор Теофиль Готье (1811—1872), пер. Ариадна Сергеевна Эфрон (1912—1975)
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: L’Art. — Дата создания: 1857 (перевод). Источник: Готье Т. Эмали и камеи: Сборник / Сост. Г. К. Косиков. — М.: Радуга, 1989.


ИСКУССТВО

Чем злей упорство ваше,
Слог, мрамор и эмаль,
Тем краше
Стих, статуя, медаль.

Ходить в корсете дурно,
О муза! — но ремни
Котурна
Потуже затяни!

Чтоб не увязли ноги
В болоте общих мест,
Дороги
Ищи крутой окрест!

Простись, художник, с лепкой:
К чему творить такой
Некрепкой,
Рассеянной рукой?

Хранитель форм и линий!
Каррарский монолит;
Не глине
Вверяться надлежит!

Возьми у камня прочность,
У бронзы Сиракуз
И точность,
И благородный вкус.

Резцом в слоях агата
Тобой осуществлён,
Тогда-то
Воскреснет Аполлон!

Не надо акварели!
Оттенки, что любил
Доселе, —
Крепи в огне горнил!

Лишь в пламенном крещенье
Надёжность обретут
Сплетенья
Фантазий и причуд:

Красавицы морские,
Грифоны в облаках,
Марии
С младенцем на руках…

Проходит всё; натура
Любая — прах и тлен…
Скульптура —
Останется взамен.

Запечатлён в металле,
Тиран или герой
С медали
Увидит век иной.

И боги и кумиры
Сокроются во мгле;
Звук лиры —
Пребудет на земле.

Творите и дерзайте,
Но замысла запал
Влагайте —
В бессмертный матерьял!


1857


Примечания


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.