Изригна тъмнокосото небе (Князев / Ангелова)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Изригна тъмнокосото небе…
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Ваня Ангелова
Дата создания: 4.01.2016 г., 12:47 (перевод). Источник: https://www.facebook.com/groups/6868004453/ • Язык оригинала: русский. «Вспыхнуло тёмное небо…»
* * *


Изригна тъмнокосото небе
на месеца с лукавата усмивка.
История ли, фикция ли бе
тъгата лека в тъжната обвивка?!

Върбата в тъмновласата вода
зелени плитки дългостволи пусна.
Несгодите си в сънната река
удави тя и мъката отблъсна.


Превод от руски: © Ваня Ангелова
Перевод © Ваня Ангелова / Vanja Angelova,
4.01.2016 г., 12:47, Велико Тырново / Велико Търново
* * *


Вспыхнуло тёмное небо
лукавой луны улыбкой,
высветив быль или небыль
светлой печалью зыбкой.

Ива в тёмную воду
косы свои опустила,
будто чью-то невзгоду
в сонной реке утопила…


© А. К., 14.09.2014, 20:25

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Ваня Ангелова, Translation / Перевод.

Text & translations / Текст и переводы

  1. Вспыхнуло тёмное небо, 14.09.2014, 20:25
    Изригна тъмнокосото небе (Князев/Ангелова), 4.01.2016 г., 12:47 (болг.)
Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.