Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/35
| ← Лист 34 | Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (, пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) Лист 35 (39). |
Лист 36 → |
| Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Plate 35 (39). — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод). |
|
|
|
|
Примечания
На иллюстрации над текстом изображён один из «Подручных Сатаны» верхом на стремительно скачущей лошади, и натягивающий тетиву лука. Силуэты двух других видны прямо за ним. Внизу раскалённое солнце опускается в океан.
3. Блейк постоянно ассоциирует Мельницы с Сатаной. Две большие мельницы находились перед глазами Блейка, когда он жил в Фелфаме и сочинял эти строки. Но впервые образ «Мельницы со спутанными колёсами» появился у Блейка в его ранней философской прозе «Нет никакой естественной религии» (1788): «IV. Ограниченное ненавистно тому, кто им владеет; однообразное и тупое хождение по кругу, пусть даже это целая Вселенная, должно превратиться в мельницу с запутанными колёсами.»
7. Уртона (Urthona) – символ человеческого инстинкта, интуиции; кузнец вечности, обитающий в пещерах Эдема, обладающий творческим даром. Один из четырёх – Зверь Севера; его положение надир; его элемент земля; в падшей (земной) форме он Лос – «Вечный Пророк», его область поэзия и пророчество, его эманация – Энитармон.
12-13. Блейк помещает Врата Лоса и его «вечную стоянку» (eternal station) в Кембриджшире, выбранном, вероятно, в связи с автором «Потерянного рая» и «Обретённого рая» Джоном Мильтоном, который провёл там многие годы, и которого Блейк считал своим предшественником. В Кембриджшире находится кафедральный город Или, который по Блейку оказывается «вершиной духовной активности кафедральных городов» (см. С. Ф. Дэймон. Блейк-Словарь, с. 67). Остальные кафедральные города (по Блейку) представляют 27 Церквей или Небес. Четырёхкратость (также по Блейку) – сущность Духовного Человека. Отсюда такая числовая символика: «двадцать восьмой, четырёхкратный».
15 «Камо грядеши?» (Куда Ты идёшь?, лат. Quo vadis? – слова Апостола Петра Иисусу), т. е. «верно ли ты выбрал свой путь?»
27. О заблуждениях и ошибках Лоса дальше в 3 и 4 главах (Листы 53 и 74)
Ссылки
© Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарии.
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |