Жирафа (Деснос/Анкудинов)
Без названия ( , пер. Максим Арикович Анкудинов) Жирафа («Жирафа и жирафика…») |
Язык оригинала: французский. — Источник: ЖЗ • Публикуется с согласия наследников переводчика. |
Жирафа и жирафика,
Ветер южный, западный ветер, —
Шею — в сторону жаворонка,
Северному ветру, восточному ветру.
Обе под небом, и красоту —
— Ветру южному, западному ветру,
Во всю свою ласточкину высоту,
Во весь северный ветер, восточный ветер.
И ласточка — дикие кувырки
Ветра южного, западного ветра
Всё лето для юной жирафики,
Ветра северного, восточного ветра,
Пишет на небе, и росчерки
Ветра южного и западного ветра —
— Всю зиму — жирафе и жирафике —
Ветру северному, восточному ветру.
Примечания
От переводчика: «Робер Деснос (1900—1945). Четырнадцатититомная Антология рассказывает о нём: „…Приглашённый в круг дадаистов, он оказался лучшим медиумом — на гипнотических сеансах, организованных Бретоном. Этот парижанин имел вкус хорошего языка; он участовал в Сопротивлении и не мог не быть арестован“. Робер Деснос умер в концлагере Терезин в Чехословакии уже после освобождения лагеря Красной Армией, во время эпидемии тифа, начавшейся среди бывших узников».
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |