Глуха — как не было ушей (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
1084. «Глуха — как не было ушей...»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 1084. (I heard, as if I had no Ear…). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1862, опубл.: 1890. Источник: Adela.stihi.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

1084. (Глуха — как не было ушей...)

Глуха — как не было ушей,
Но шёпот Бытия
Донёсся с Жизненных высот —
И стала слышать я.

Полуслепа, как будто Глаз
Чужой был всем Вещам —
В него проникнув, цвет и свет —
Обосновались там.

Вселилась в нечто... как узнать,
Была в том теле я?
Внутри всё пусто, потому,
Что не было ядра.

И молвил Дух "Мой старый друг,
Отныне ты — мой дом!
Вот новость: ты уже не прах —
Мы к Вечности пойдём."

08.09.2017


Emily Dickinson:

1084. (I heard, as if I had no Ear ...)

I heard, as if I had no Ear
Until a Vital Word
Came all the way from Life to me
And then I knew I heard.

I saw, as if my Eye were on
Another, till a Thing
And now I know 'twas Light, because
It fitted them, came in.

I dwelt, as if Myself, were out,
My Body but within
Until a Might detected me
And set my kernel in.

And Spirit turned unto the Dust
"Old Friend, thou knowest me,"
And Time went out to tell the News
And met Eternity.

1862, publ.1890


© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

1084. (De parcă nu aveam urechi...)

De parcă nu aveam urechi,
Eram cu totul surd,
Dar Vocea Firii îmi veni —
Și-am început s-aud.

Abia dacă avusei ochi —
Străini de toate, cred...
Lumina a pătruns în ei —
Și-am început să văd.

M-am infiltrat în corp... dar vai!
Eram acela eu?
Era interiorul vid,
Căci nu avea nucleu.

Și zise Spiritul "De azi,
Amice, ești al meu!
Eternitatea-i casa mea —
Te iau cu mine eu."

10.09.2017

Примечания

© Адела Василой, перевод

Другие переводы

Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA

Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).

-History from Franklin Variorum 1998

Emily Dickinson Archive

http://www.edickinson.org

Copyright & Terms of Use:

CC BY-NC-ND 3.0


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.