Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
© Вера Николаевна Маркова:
26.
Вот все — что я тебе принесла!
Это — и сердце мое.
Это — и сердце мое — все Поля —
Летних лугов разлет.
А если хочешь сумму узнать —
Пересчитай подряд
Это — и сердце мое — всех
Пчел — Что в Клевере гудят.
| 1858
|
Emily Dickinson:
26.
It's all I have to bring to-day,
This, and my heart beside,
This, and my heart, and all the fields,
And all the meadows wide.
Be sure you count, should I forget,—
Some one the sun could tell,—
This, and my heart, and all the bees
Which in the clover dwell.
| 1858
|
Примечания
MANUSCRIPT: About 1858, in packet 82 (Bingham 14c).
PUBLICATION: Poems (1896), v.
© Вера Николаевна Маркова, перевод
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|