Базилика (Сучевяну/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Базилика
автор Аркадий Сучевяну (1952), пер. Адела Василой
Язык оригинала: румынский. Название в оригинале: Catedrala. — Дата создания: 10.10.2014 (перевод). Источник: www.stihi.ru


© Адела Василой:

Базилика

Тебя задумал Бог, как базилику,
Святые грёзы - в яркой наготе —
Мне лицезреть гармонии толику
Позволено, как Божий дар, в тебе.

Приходят лебеди, чтоб умереть,
В твоей плоти, по Высшему веленью,
И пчёлы свет несут, чтоб не стареть
И сохранить святое вдохновенье.

Тот тайный дух и сердца редкий ритм
Прекрасным формам дарят музыкальность —
Средневековой кажется реальность,
В которой ожил Божий алгоритм,
Собрав в тебе все тайны и святыни,
Что потеряли небеса доныне.

10.10.2014


© Arcadie Suceveanu:

Catedrala

Tu ești proiectul unei catedrale,
Pe care a visat-o Dumnezeu,
Ingăduindu-mi s-o-ntrevăd și eu
În armonia goliciunii tale.

Si la porunca Lui (spre a păstra
Materia în forma ei divină),
Vin lebede să moară-n carnea ta,
Albinele-ți zidesc în trup lumină.

Un suflu tainic și un ritm prea rar
Dă forme dulci și linii muzicale
Acestei ctitorii medievale
Zidită din lut atic și azur,
In care Domnul, spre-ai spori misterul,
Adună-n taină tot ce pierde cerul.

1995
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.