А8/Владимир Всеволодович Мономах

Материал из Wikilivres.ru
< А8
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Антология восьмистиший/Дополнения
Владимир Всеволодович Мономах (1053—1125)

A8.jpg


Молитва Владимира Мономаха.
‹фрагмент 10›



«Помилуй меня, Господи, помилуй!
Если хочешь судить,
не осуждай меня на вечный огонь,
но обличай меня яростью Своею —
молит Тебя Дева Чистая,
родившая Тебя, Христе,
и множество ангелов,
и мучеников сонм».


ок. 1117

Это предпоследняя часть молитвы, приписываемой Владимиру Всеволодовичу Мономаху. В оригинале текст не разделён на стихотворные строки, поэтому восьмистишием его можно назвать только условно. Существует несколько переложений древнего текста на современный русский язык, здесь цитируется перевод выполненный академиком Дмитрием Сергеевичем Лихачёвым. По мнению исследователей Н. В. Шлякова и А. А. Гиппиуса, Молитва представляет собой заключительную часть «Поучения» Владимира Мономаха в редакции 1117 г., которым великий князь киевский благословил своего сына Андрея, отправляя его во Владимир-Волынский. Как замечает комментатор и переводчик А. Ю. Карпов, текст совпадает с «„Каноном молитвенным“, принадлежащим Кириллу, епископу Туровскому. См. 9-ю песнь канона: „Помилуй мя, Боже, помилуй; егда хощеши ми судити, не осуди мене в огнь, не обличи мене яростью си; молить Тя Дева чиста, рожъшия Тя, Христе, и множьство ангелъ и мученикъ сборъ“. Это даёт основание датировать Молитву не ранее второй половины XII в. Но вывод этот не представляется бесспорным, поскольку с „Каноном“ Кирилла Туровского совпадает лишь часть фразы Молитвы (со слов: „Помилуи мя, Господи, помилуи…“), тогда как в Молитве фраза начинается словами: „Дѣво Пречистая…“, соответствие которым не найдено. Между тем, в остальных случаях фрагменты моитвенных песнопений включены в Молитву полностью. Следовательно, нельзя исключать наличие общего источника и для Молитвы, и для „Канона“ Кирилла Туровского. Тем более, что, как показал ещё Н. В. Шляков, слова Молитвы находят соответствие в ряде молитвословий; ср., напр.: „…Егда хощеши судити судъ человѣческим дѣяниемъ, не осуди насъ, Владыко, во огнь геенский…“ (светилен на утрени 6-го гласа); „Господи, да не яростию Твоею обличиши мене…“ (стих по 1-м седальне в понедельник и вторник); „Молитъ Тя, Христе, Богородице, молитъ [м]ученикъ Твоихъ соборъ…“ (в неделю ваяй на повечерии, богородичен 8-й песни)» (Шляков Н. В. О Поучении Владимира Мономаха // ЖМНП. Июнь. С. 233—234). См. Предисловие, комментарии и перевод А. Ю. Карпова приводимый по изданию: Карпов А. Ю. «Великий князь Владимир Мономах». М.: Русскiй мiръ, 2006 (серия Русскiй мiръ в лицах). Для сравнения процитируем перевод этого же текста, выполненный А. Ю. Карповым:

Помилуй меня, Господи, помилуй;
когда станешь судить,
не осуди меня в огонь,
не обличи меня яростью Твоею;
молит Тебя Дева Пречистая,
родившая Тебя, Христе,
и множество ангелов
и мучеников собор.

См. также:

  1. Молитва Владимира Мономаха. ‹1› «Премудрости наставник…», ок. 1117
  2. Молитва Владимира Мономаха. ‹4› «Разумейте и узрите…», ок. 1117
  3. Молитва Владимира Мономаха. ‹5› «Преклонись, душа моя…», ок. 1117
  4. Молитва Владимира Мономаха. ‹6› «Андрей честной…», ок. 1117
  5. Молитва Владимира Мономаха. ‹7› «Град свой сохрани…», ок. 1117
  6. Молитва Владимира Мономаха. ‹10› «Помилуй меня, Господи, помилуй!…», ок. 1117


Drevnosti RG v2 ill001a - Monomakh's Cap.png




© Д. Смирнов-Садовский. Составление. Комментарии. Дизайн.