Англо-русский словарь/C

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Англо-русский словарь/C
Составитель Викитека
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • cabin  — хижина
  • cabinet  — чулан; шкаф; кожух
  • caligae  — калиги
  • call  — звонить, называть
  • Calvinism  — кальвинизм
  • Calvinist  — кальвинист, кальвинистский
  • camera  — фотоаппарат
  • camerarius  — камерленго
  • camerlengo  — камерленго
  • can  — мочь
  • canonical  — 1. adj. канонический 2. noun; pl. церковное облачение
  • capstone — сущ. общ. кульминационный пункт; ж. д. замковой камень свода; замковый камень (свода печи); стр. замковый камень; замковый камень свода; тех. карнизный камень (каменной); перекрывающий ряд кладки; облицовочный камень
  • car  — автомобиль
  • carcass  — туша; остов
  • carton  — картонная упаковка для сока/молока; картонная коробка
  • cartoon  — мультфильм, сюжетная карикатура
  • cat — кошка
  • cataract — водопад
  • Caucasian  — белый человек (индоевропеец)
  • censer  — кадило, кадильница
  • cereal — каша, крупа
  • cession — передача прав, уступка, а не сессия
  • chair — стул
  • champion — (verb) оказывать поддержку
  • cheerio — int разг. 1) за ваше здоровье! 2) всего хорошего! 3) здорово!, привет!, пока! = so long!
  • chef — шеф-повар
  • chick — noun 1) цыпленок; птенец 2) affect. ребенок
  • chick-pea — noun bot. нут, горох турецкий
  • chick-weed — noun bot. песчанка; мокричник
  • chickabiddy — noun affect. птенчик, цыпленочек
  • chickadee — noun zool. гаичка (вид синицы)
  • chickaree — noun североамериканская белка
  • chicken — 1. noun 1) цыпленок, птенец; amer. тж. курица, петух 2) курица (кушанье) — chicken soup 3) affect. ребенок; (неопытный) юнец she is no chicken — она уже не ребенок; она уже не первой молодости — spring chicken 4) attr. новоиспеченный don’t count your chickens before they are hatched prov. — цыплят по осени считают Mother Car(e)y’s chicken — буревестник
  • chicken — 2. v. — chicken out
  • chicken out — sl. выйти из игры, грозящей неприятностями; пойти на попятный. He chickened out of climbing up the tree. The boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out.
  • chicken soup — куриный бульон
  • chicken wire — noun (мелкая) проволочная сетка
  • chicken-breasted — adj. med. с куриной грудью
  • chicken-hearted — adj. трусливый, малодушный
  • chicken-liver — noun трус
  • chicken-pox — noun med. ветряная оспа, ветрянка
  • chickling — сущ. общ. неоперившийся или только что вылупившийся цыплёнок; бот. чина посевная (Lathyrus sativus)
  • child — ребёнок
  • circulation — обращение, оборот; тираж газеты
  • cistern — бак, бачок; купель
  • city — город
  • clay — глина
  • climax — кульминация
  • cloak — сущ. общ. накидка; плащ; мантия; пальто; манто; маска; личина; покров; бурка; предлог; прикрытие; безоп. генератор белого шума; прибор для шумовой маскировки; одеж. плащ-накидка
  • cloak — гл. общ. покрывать; скрывать; прикрывать; покрывать плащом; покрыть плащом; надевать плащ; надеть плащ; маскировать; скрыть; прикрыть; замаскировать; покрыть покрывать (плащом)
  • cloaking  — выч. маскирование, «укрывание» (технология, используемая некоторыми веб-узлами для представления страниц на индексирование поисковыми системами с одновременным обслуживанием других страниц по запросам других пользователей dykov)
  • clock — часы
  • clock beetle — биол. (жук) навозник обыкновенный (Geotrupes stercorarius)
  • close — закрывать
  • closet — чулан; шкаф
  • club — клуб; дубинка; клюшка
  • codex — старинная рукописная книга; рецептура
  • coal — гл. в начало общ. обугливаться; грузиться углём; жечь уголь; быть углежогом; грузить уголь; грузить углём /углём/; обуглиться; грузиться углём /углём/ ж.д. загрузить углём; грузить углём; хим. обугливать
  • coal — сущ. ; общ. уголь; уголек; каменный уголь; амер., арх. древесный уголь; геол. кеннельский уголь; горящий уголь; каменный уголь (часто, но не точно, любой ископаемый уголь; в точном словоупотреблении — уголь средней степени метаморфизма)
  • coals — сущ. разг. уголь (топливо)
  • cold — холодный
  • colon — двоеточие; толстая кишка; плантатор …
  • comic — смешной; юмористический
  • complexion — цвет лица, внешний вид; характер
  • compositor — наборщик в типографии
  • concession  — (also) уступка, скидка; допущение …
  • conceive  — v. 1) постигать, понимать; представлять себе 2) задумывать a well conceived scheme — хорошо задуманный план 3) почувствовать, возыметь to conceive an affection for smb. — привязаться к кому-л. to conceive a dislike for smb. — невзлюбить кого-л. 4) зачать, забеременеть — conceive as — conceive of Syn: см. devise
  • conceive as  — считать Local government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizens.
  • conceive of  — представлять I cannot conceive of such cruelty as to take a child away from its mother. It’s difficult to conceive of travelling to the moon. Can you conceive of her doing such a stupid thing?
  • concourse — скопление; вестибюль вокзала
  • concrete — бетон
  • conditioner — лосьон; ополаскиватель для волос
  • conductor — (also) дирижер
  • cone — шишка; мороженое в рожке
  • contribution — взнос
  • control — управление
  • cool — прохладный
  • copy — копировать
  • corpse — труп
  • cost — стоить
  • cow  — корова
  • crack — сущ. общ. треск; щёлканье (хлыста); удар; трещина; щель; расселина; ломающийся голос (у мальчика); трах!; щелчок; шлёп; шум; надлом; расщелина; скважина; свищ; затрещина; некто замечательный; нечто замечательное; саркастическое замечание; острота; австрал., сл. успешно вести дела; попытка; возможность; шанс; профессионал; эксперт; специалист; насмешка; момент; мгновение; воровство; альп. трещина (скальная); амер. шутка; рассвет; безоп. взлом (напр. шифра); программа взлома (напр. шифра); воен. разрыв взрыв; выч. взломанная программа; геол. прожилок в камнях; касп. трещина нераскрытая (ср. fracture raf); комп. взлом; крэк (маленькая незаконная компьютерная программа, которая предназначена для того, чтобы каким-то способом обмануть другую программу, якобы зарегистрировав ее. Ruth); контр.кач. плена; раковина; рванина; лес. нагрузка на один рейс; рейс; Макаров насечка (вид яичного брака); метал. надрыв; нарк. крэк (дешёвая, общедоступная смесь кокаина с примесями пригодная для курения); нефт. раскол; полим. растрескивание; разг. резкий звучный удар; сл. "разгадать загадку"; взломать ворота; взломать сейф с помощью специального устройства или взрывчатки; вломиться в помещение с целью ограбления; прорваться через ворота тюрьмы во время побега; решить проблему; явиться куда-то "незваным гостем"; ироническое замечание; раскрыть что-то; табу., вульг. вагина; влагалище; совокупление (usu have/get a crack); громкое выпускание газов; тех. разрыв; образовывать трещину; разлом; расколоть; трещина
  • crack — прил. общ. с треском; с резким отрывистым звуком; знаменитый; горн. отборный; разг. великолепный; первоклассный; сл. не иметь нужной суммы денег при расчёте
  • crack — гл. общ. производить шум; щёлкать (хлыстом); расщеплять; трескаться; давать трещину; раскалывать; ломаться (о голосе); взломать; производить треск; шуметь; сделать выстрел; щёлкнуть; треснуть; трещать; расколоть; колоть; раскусывать; надламывать; надломать; надломить; расщепить; грызть; подвергать крекингу (нефть); лопаться; запекаться; раскалываться; расколоться; сыпать; австрал., сл. вломиться (в дом, магазин и т.п.); открыть и выпить (бутылку вина, пива и т.п.); находить выход; разрешать; решать (проблему, кроссворд и т.п.); амер., сл. доказывать; воен. прорывать (ся); сокрушать; выч. взламывать программу; комп. взламывать; Макаров дробить; нефт. давать трещины; крекировать; разрушаться; расщепляться; сеть. пробивать; обрабатывать; сл. "расколоться"; назвать; взломать сейф с помощью взрывчатки; взломать сейф с помощью специального устройства; тех. подвергнуть крекингу; разрываться; растрескиваться; колоть; трещина; колоться; трещина; расколоться; трещина
  • crest  — сущ. общ. гребень (волны, горы, крыши); гребешок (петуха); хохолок (птицы); грива; холка; конёк (крыши); гребень шлема; шлем; хохол; украшенный хохолком; верхушка; украшение наверху гербового щита (неохраноспособный элемент товарного знака); герб (на флагах и т. п., — герб организации, рода и т. п. Alexander Demidov); гребень, пик, сводовая часть геологической складки (vkozin) автом. гребешки (на поверхности обработанного изделия); гребень (напр. резьбы) анат., Макаров гребешок (кости) биол. выступ бур. амплитудное значение; вершина зуба; кромка зуба; пиковое значение; сводная часть складки воен. пик (нагрузки); гребень (высоты волны); пик (нагрузки); эмблема геол. наивысшая точка разреза сводовой части под прямым углом к осевой поверхности складки; перегиб сводовой части складки; сводовая часть складки; хребет геофиз. горб; наивысшая точка структуры; пик сейсмической волны (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) геральд. украшение наверху гербового щита ж.д. гребень (насыпи, или кровли); амплитуда; вершина сортировочной горки; горб сортировочной горки лес. вершина горки (ролла); недопил; недоруб; пика Макаров бровка откоса; выпуклая вертикальная кривая (в продольном профиле дороги); гордость; гребень (вершина); грива (у лошади); загривок; на вершине славы; на гребне волны; нашлемник; порог (водослива); порог водослива; уровень (паводка) маш. гребень кровли; конёк кровли; пучность (волны) мед. выступ, отросток; отросток муз. гребень волны нефт. антиклинальный перегиб; перегиб свода; антиклиналь (Andrushin); купол (Andrushin) нефтегаз. ось антиклинали; вершина профиля резьбы патент. украшение с.-х. гребень (плотины или дамбы); хохолок (у птицы) сах. антиклиналь; купол; свод стом. альвеолярный гребень (MichaelBurov); гребешок (MichaelBurov); маргинальный край десны (MichaelBurov); фестончик (MichaelBurov); челюстной гребень (MichaelBurov) стр. гребень плотины; максимальное значение; пиковая нагрузка; порог плотины; гребень (плотины); пик (паводка) тех. ершина (зуба шестерни, профиля резьбы); максимум; верхняя часть; высшая отметка; водослив; кряж; порог топогр. гребень высоты физ., Макаров вершина волны или импульса яхт. гребень (волны); гребень (волны) crest прил. в начало бур. пиковый матем. максимальный
  • crest — гл. общ. украшать гребнем; увенчивать; служить гребнем; увенчать; достичь вершины; достигать вершины Макаров достигать вершины, гребня нефт. достигать поэт. вздыматься (о волнах) редк., поэт. подниматься
  • CREST — сокр. в начало воен., сокр. combat reporting system; crew escape and rescue techniques; crew escape technology мед. calcinosis raynaud esophagus sclerosis teleangiectasiae сокр., джейн. Center for Research & studies on Strategy & Technology (USA); Committee of Scientific & Technological Research; Comprehensive Radar Effects Simulator Trainer; Consolidated Reporting & Evaluating Subsystem, Tactical фин. КРЕСТ (multi-currency electronic settlement system for UK and Irish securities Nina79) cresting гл. в начало общ. образование конуса обводнения в горизонтальных скважинах (vkozin) лес. гребень; конёк; резной шпиц crests сущ. в начало Макаров гребешки (на поверхности обработанного изделия) рыб. гребни (dimock) hump crest сущ. в начало воен. горб сортировочной горки
  • crime — сущ. общ. преступление; преступность; безобразие; непорядок; злодеяние; злодейство; бизн. неправильное поведение; воен. правонарушение; возмущение; нарушение; отклонение (напр. от правил); психол. вредное поведение; юр. противоправное поведение (Право международной торговли On-Line); противоправный проступок (Право международной торговли On-Line); юр., амер. преступление по общему праву; юр., устар. обвинение; тяжкое преступление; юр. Н. П. криминал; преступность (as a social phenomenon);
  • crime — гл. воен. карать за нарушение устава; выносить приговор; составлять обвинительное заключение; юр., воен. вынести приговор;
  • cry  — 1. noun 1) крик 2) вопль; мольба 3) плач she had a good cry — она выплакалась 4) (боевой) клич; лозунг 5) крик уличных разносчиков 6) молва — on the cry — the popular cry 7) звук, издаваемый животным 8) собачий лай 9) свора собак much cry and little wool — много шума из ничего; шума много, толку мало — far cry — in full cry Syn: см. slogan
  • cry  — 2. v. 1) кричать; вопить 2) восклицать; взывать — cry poverty 3) плакать — cry bitter tears 4) оглашать; объявлять 5) предлагать для продажи (об уличном разносчике) 6) издавать звуки (о животных) — cry away — cry down — cry for — cry off — cry out — cry up there’s no use to cry/crying over spilt milk prov. — сделанного, потерянного не воротишь to cry shame upon smb. — порицать, стыдить, поносить кого-л. to cry stinking fish — а) хулить то, в чем сам заинтересован; б) выносить сор из избы Syn: bellow, roar, scream, shout, shriek, outcry, yell см. weep
  • Cumberland Presbyterian Church  — Камберлендская пресвитерианская церковь
  • cup  — чашка
  • cut — резать
  • cutlet — кусок хорошего мяса на косточке