«Сродни мне белые берёзы...» (Алла Ивашинцова)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| «Сродни мне белые берёзы...» |
| Дата создания: 2017 (перевод), опубл.: 28.07.2019 (перевод). |
* * *
Сродни мне белые берёзы
и вдалеке чернеющие ели.
Верхушки сосен вдохновенны,
и зелень взбудораженных дождём лугов.
В мечтах — с прибоем море,
приятность ветерка,
песок горячий,
цветущее благоуханье
и прочая сентиментальность.
На севере холод —
двойственность и тройственность во всём.
К солнцу молитвы:
«Не дай замёрзнуть,
пусть расцветёт что может,
созреет что-нибудь хотящим есть».
2017
Примечания
{{CC-BY-NC-