«Мой сад задумал умереть...» (Алла Ивашинцова)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| «Мой сад задумал умереть...» |
| Дата создания: 2005 (перевод). |
* * *
Мой сад задумал умереть
и стал хиреть и осыпаться.
Узлы на ветках, в лишаях стволы.
У серого забора,
завязывая сюжеты скучной жизни,
прошу быть гостьей
с рыжим боком птицу.
Раскачивая ветку, смотрит тихо.
Рисую хохолок, хвост веером,
а может, лирой. Раскрашиваю
пёрышки разноцветеньем.
Познанья яблоко не вызреет в саду.
И птица Фениксом не станет.
Но луч закатный
сердце трогает и мысли теребит.
<2005>
Примечания
Публ.: Алла Ивашинцова «В этих снегах»: Сборник стихов. – СПб.: Изд-во «ВНИИГ им. Б. Е. Веденеева», 2005. – с. 35;
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |