«Берёзки тонкие, ступни в воде...» (Алла Ивашинцова)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
«Берёзки тонкие, ступни в воде...» |
Дата создания: 2005 (перевод). |
* * *
Берёзки тонкие, ступни в воде.
Туманит глаз просветов желтизна.
Размешан ветром холод воздуха и вод.
Покровом сетчатым проходит колкий дождь.
Задобрить зиму Ангелу, в ветвях
замёрзшему, почти что нечем.
Смешаться с льдинками, звенеть
в озябшем воздухе чуть слышной
песней о любви, промчавшейся
отставшей птицей с юга.
<2005>
Примечания
Публ.: Алла Ивашинцова «В этих снегах»: Сборник стихов. – СПб.: Изд-во «ВНИИГ им. Б. Е. Веденеева», 2005. – с. 47;
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |