Раз приехал к детишкам на Кубу
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 02:31, 20 марта 2017; Санна Юнг (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{отексте |КАЧЕСТВО=4 |НАЗВАНИЕ =Книга нонсенса 1/23 |АВТОР =Эдвард Ли…»)
← 22. В туалете мадам из Версаля… | Книга нонсенса 1/23 ( , пер. Санна Юнг) «Раз приехал к детишкам на Кубу…» |
24. Долго буйствуя, дядя из Буды… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of the Isles. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
|
Edward Lear: |