Усталый конь (Каванах/Еремеев)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 18:36, 15 декабря 2016; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР = Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967) | НАЗВАНИЕ…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Усталый конь / The Weary Horse
автор Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967), переводчик неизвестен
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Weary Horse


Усталый конь


Усталый конь, что подо мной –
Как порченая речь –
Уже не может и ни в бой,
Ни вскачь, ни вплавь, ни лечь.

Свет глаз его уже поник,
Похож – и тем глупей –
На лик Викторианских книг
Из школы наших дней.

The Weary Horse

The weary horse on which I ride Is language vitiate That cannot take in its stride Bank, stream and gate.

Its eyes have the blank look Of a memoried fool, Or a Victorian book In a modern school. |}}

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.