Я потеряла Мир на днях (Дикинсон/Стамова)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

181. Я потеряла Мир на днях...
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Татьяна Юрьевна Стамова (р. 1959)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 181. I lost a World — the other day!... — Источник: http://www.netslova.ru/sitnik/dickinson.html
E Dickinson small.jpg


© Татьяна Стамова:

181.

Я потеряла Мир на днях.
Никто не находил?
Примета есть: вокруг чела
Кольцо ночных светил.

Богатый мимо бы прошел,
А мне — нужней всего!
Дороже всех дукатов…
Верните — Сэр — его!


Emily Dickinson:

181.

I lost a World — the other day!
Has Anybody found?
You’ll know it by the Row of Stars
Around its forehead bound.

A Rich man — might not notice it —
Yet — to my frugal Eye,
Of more Esteem than Ducats —
Oh find it — Sir — for me!

1860

© Татьяна Юрьевна Стамова, перевод.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.