A play of imagination
White music is a white flower on a white scroll of parchment,
White blank verse, a poem that spreads over gentle tonality;
Bright thoughts are like little droplets in a pure soul
Like black birds scattered over the music staves.
If the white flower disquiets the black birds, unwillingly
They will come flying with clangs into unembraceable heights
There in the blue sky they will be changed into the whitest white
And will return, raining down the parchment as the music of white.
| 10 December 2013, St Albans
|
|
Игра воображения
Белая музыка белый цветок на белом пергаменте
белым стихом разливается в нежной тональности;
Светлые думы в чистой душе словно малые капельки
чёрные птицы по струнам-линейкам разбросаны.
Если их белым цветком потревожить нечаянно
птицы курлыча взметнутся в высь необъятную.
Там в синеве они будут белые-белые
и на пергамент тихо прольются белою музыкой…
| А. К., 24.11.2010
|
|
Notes / Примечания
- ↑ Translated by D. Smirnov-Sadovsky on 10 December 2013, St Albans Edited by Emily Ezust, Toronto, Ontario, Canada
- ↑ Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7
© Александр Николаевич Князев.
© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © D. Smirnov-Sadovsky, Translation.
|
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
|