Спасенья тесная Тропа (Дикинсон/Седакова)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
791. Спасенья тесная Тропа...
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Ольга Александровна Седакова
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 791. Through the strait pass of suffering. — Источник: http://www.olgasedakova.com/120/681 • Неполный перевод.[1]
E Dickinson small.jpg


© Ольга Седакова:

791.

Спасенья тесная Тропа —
Где Мучеников след —
На искушеньях их стопа
Господь им шаг и свет —

Их вера — Правда Правды —
Их замыслы просты —
Так стрелка Компаса ползет
До Северной Шкалы —


Emily Dickinson:

791.

Through the strait pass of suffering —
The Martyrs — even — trod.
Their feet — upon Temptations —
Their faces — upon God —

A stately — shriven — Company —
Convulsion — playing round —
Harmless — as streaks of Meteor —
Upon a Planet's Bond —

Their faith — the everlasting troth —
Their Expectation — fair —
The Needle — to the North Degree —
Wades — so — thro' polar Air!

Примечания

  1. В оригинале 12 строк. Строки 5-8 в переводе отсутстуют. — ДС.

© Ольга Александровна Седакова, перевод.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.