Как овцы, жалкою толпой (Мандельштам): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 23: | Строка 23: | ||
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[s:Валкирии (Мандельштам)|Валкирии]] | | ПРЕДЫДУЩИЙ = [[s:Валкирии (Мандельштам)|Валкирии]] | ||
− | | СЛЕДУЮЩИЙ = | + | | СЛЕДУЮЩИЙ = [[s:Рим (Мандельштам)|Рим]] |
| КАЧЕСТВО = | | КАЧЕСТВО = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = |
Текущая версия на 11:42, 26 ноября 2014
← Валкирии | «Как овцы, жалкою толпой...» |
Рим → |
Опубл.: CC-I 1967[1]. Источник: СС в 4 т. 1993[2] |
133.
|
1914
Примечания
- ↑ «Как овцы жалкою толпой...» (с. 296). — CC-I, № 178, по списку с рукописи с датой «1914». БП, № 260. Печ. по авториз. списку в К-16(Кабл.). Еврипид — древнегреческий поэт-драматург V в. до н. э.; одним из лучших переводчиков его трагедий в России был И. Ф. Анненский.
- ↑ Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1 © Электронная публикация — РВБ, 2010—2014.