Как овцы, жалкою толпой (Мандельштам): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 34: Строка 34:
 
Иду змеиною тропой,
 
Иду змеиною тропой,
 
И в сердце темная обида.
 
И в сердце темная обида.
Но этот час уж недалёк:
+
 
 +
Но этот час уж недалек:
 
Я отряхну мои печали,
 
Я отряхну мои печали,
 
Как мальчик вечером песок
 
Как мальчик вечером песок
Строка 40: Строка 41:
  
 
|1914}}
 
|1914}}
 +
 
==Примечания==
 
==Примечания==
 
<references/>
 
<references/>
Строка 47: Строка 49:
 
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 
[[Категория:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
 
{{poem-ru
 
| title    =«[[Как овцы, жалкою толпой]]…»
 
| author  = Осип Эмильевич Мандельштам
 
| section  =
 
| previous = ←[[Автопортрет (Мандельштам)|Автопортрет]]
 
| next    =  [[Развеселился наконец (Мандельштам)|Развеселился наконец]] →
 
| notes    =См. ''[[Стихотворения разных лет (Мандельштам)|Стихотворения разных лет]]''. См. также [[Стихотворения (Мандельштам) |''Стихотворения'']]. }}
 
[[Category:Поэзия Осипа Эмильевича Мандельштама]]
 
[[Category:1914]]
 
[[Category:Восьмистишия]]
 
 
{{poem-on|* * *}}<poem>
 
Как овцы, жалкою толпой
 
Бежали старцы Еврипида.
 
Иду змеиною тропой,
 
И в сердце темная обида.
 
Но этот час уж недалёк:
 
Я отряхну мои печали,
 
Как мальчик вечером песок
 
Вытряхивает из сандалий.
 
</poem>{{poem-off|1914}}
 
 
==Примечания==
 

Версия 11:40, 26 ноября 2014

«Как овцы, жалкою толпой...»
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Опубл.: CC-I 1967[1]. Источник: СС в 4 т. 1993[2]


133.


Как овцы, жалкою толпой
Бежали старцы Еврипида.
Иду змеиною тропой,
И в сердце темная обида.

Но этот час уж недалек:
Я отряхну мои печали,
Как мальчик вечером песок
Вытряхивает из сандалий.

1914

Примечания

  1. «Как овцы жалкою толпой...» (с. 296). — CC-I, № 178, по списку с рукописи с датой «1914». БП, № 260. Печ. по авториз. списку в К-16(Кабл.). Еврипид — древнегреческий поэт-драматург V в. до н. э.; одним из лучших переводчиков его трагедий в России был И. Ф. Анненский.
  2. Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1 © Электронная публикация — РВБ, 2010—2014.