Хижина изнутри (Живкович): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 50: Строка 50:
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
  
<small>© [[Verica Živković]], poetry & translation into English;  ©  [[D. Smirnov-Sadovsky]], translation into Russian</small>  
+
<small>© [[Verica Živković]], poetry & translation into English & Russian</small>  
  
  

Текущая версия на 00:25, 25 марта 2014

«Хижина изнутри...»
автор Верица Живкович, пер. автора
В ориг.: «колиба изнутра...» Перевод с сербского языка


* * *

хижина изнутри
заросла сорняками...
жуёт коза

24.03.2014.
© transl. by © Verica Živković
* * *

колиба изнутра
обрасла у коров -
коза прежива

21.03.2014
© Verica Živković (Letnja, Serbia)
* * *

inside
weed covered hut
goat chews the cud

March 21, 2014
© transl. by © Verica Živković[1]



Примечания

  1. Selected by Isamu Hashimoto March 21, 2014(Mainichi Japan).

© Verica Živković, poetry & translation into English & Russian