Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 45: Строка 45:
 
[[Категория:Поэзия Аветика Сааковича Исаакяна]]
 
[[Категория:Поэзия Аветика Сааковича Исаакяна]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
[[Категория:Армянская поэзия, малые формы]]
+
[[Категория:Армянская поэзия]]
 
[[Категория:Литература 1956 года]]
 
[[Категория:Литература 1956 года]]
 
[[Категория:Литература 1897 года]]
 
[[Категория:Литература 1897 года]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Четырёхстопный хорей]]
 
[[Категория:Четырёхстопный хорей]]

Текущая версия на 05:05, 17 февраля 2025

«Шумно та звезда упала…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 1897 (перевод), опубл.: пер. 1956 (перевод). Источник: «www.akhmatova.org»
* * *

Шумно та звезда упала
С неба на земную грудь,
Но земля в ответ молчала,
Смертью кончен звездный путь.

Я к тебе ворвался с нежной
Песней, жаркою, как кровь.
Ты нема и безмятежна,
Но… жива моя любовь.

1897
Александрополь