Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 14: |
Строка 14: |
| | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
| | ПЕРЕВОДЧИК = | | | ПЕРЕВОДЧИК = |
− | | ИСТОЧНИК = [http://vekperevoda.com/forum/viewtopic.php?f=48&t=861&start=150 «Век перевода»] | + | | ИСТОЧНИК = |
| | ДРУГОЕ = | | | ДРУГОЕ = |
| | ВИКИПЕДИЯ = | | | ВИКИПЕДИЯ = |
Текущая версия на 16:09, 13 февраля 2020
* * *
Шито-крыто. Ночь-ворона. Спит дебелая Верона. |
Арк. Штейнберг
|
Хоть не выдумана обида,
пусть души не щемят заботы:
для того итальянец Гвидо
европейские создал ноты.
Свет над миром тем долгожданней,
чем стремительней миг заката:
через десять веков страданий
плещет голос магнификата.
Заслоняйся рукой от солнца,
не страдай от ненужной рези
в той Вероне, где два веронца,
в той Вероне, где Веронезе.
Там никто не творит кумира
ибо всё навсегда уснуло
в той Вероне, где нет Шекспира,
в той Вероне, где нет Катулла.
Вечным теням земля родная,
своему лишь верна закону
спит Верона, не вспоминая
историческую Верону.
Не ищи ты здесь благодати
неуместен здесь посторонний
что Верона тебе, и кстати —
сам ты кто и зачем Вероне?..
Никого ничто не колышет,
жизнь мучительна словно веред.
что Верона бессмертьем дышит —
все равно никто не поверит.
|
Примечания
- ↑ Стихотворение не датировано. Создано не позднее 12 сент. 2015. — Ред. Викиливра.
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|