Оставив в одиночестве кого-то (Сона Амбарцумян/Князев): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 6: Строка 6:
 
| ИЗЦИКЛА              =  
 
| ИЗЦИКЛА              =  
 
| ИЗСБОРНИКА            =  
 
| ИЗСБОРНИКА            =  
| СОДЕРЖАНИЕ            =  
+
| СОДЕРЖАНИЕ            =
 +
| ОГЛАВЛЕНИЕ            =Сона Амбарцумян
 
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =2015 / 10.05.2015
 
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =2015 / 10.05.2015
 
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  
 
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  

Текущая версия на 00:10, 29 декабря 2016

«Оставив в одиночестве кого-то...»
автор Сона Амбарцумян, пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 10.05.2015 (перевод).


* * *


Оставив в одиночестве кого-то —
утонешь в одиночестве своём.
Но вдруг другой проникнет пылким взором —
и сердце начинает оживать…


Перевод: 10.05.2015, 13:33

Примечания

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.