Оставив в одиночестве кого-то (Сона Амбарцумян/Князев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 6: | Строка 6: | ||
| ИЗЦИКЛА = | | ИЗЦИКЛА = | ||
| ИЗСБОРНИКА = | | ИЗСБОРНИКА = | ||
− | | СОДЕРЖАНИЕ = | + | | СОДЕРЖАНИЕ = |
+ | | ОГЛАВЛЕНИЕ =Сона Амбарцумян | ||
| ДАТАСОЗДАНИЯ =2015 / 10.05.2015 | | ДАТАСОЗДАНИЯ =2015 / 10.05.2015 | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = |
Текущая версия на 00:10, 29 декабря 2016
«Оставив в одиночестве кого-то...» , пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953) |
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 10.05.2015 (перевод). |
* * *
Оставив в одиночестве кого-то —
утонешь в одиночестве своём.
Но вдруг другой проникнет пылким взором —
и сердце начинает оживать…
Перевод: 10.05.2015, 13:33
Примечания
© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |