Коза и Козопас (Эзоп/Смирнов): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
{{TextQuality|100%}}
+
{{Отексте
{{header-ru
+
| НАЗВАНИЕ              =Коза и Козопас
| title    = Коза и Козопас
+
| СОДЕРЖАНИЕ            =[[Басни Эзопа (Смирнов-Садовский)]]
  | author   = Эзоп
+
  |АВТОР   = [[Эзоп]] (VI век до н. эры)
  | section = [[en.ws:The Goat and the Goatherd|The Goat and the Goatherd]]
+
  |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=el
  | previous = [[Коза и Осёл (Эзоп/Смирнов)|Коза и Осёл]]
+
  |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en:The Goat and the Goatherd|The Goat and the Goatherd]]
| next    =   [[Охотник и Лев (Эзоп/Смирнов)|Охотник и Лев]]
+
  |ПЕРЕВОДЧИК=[[Д. Смирнов-Садовский]] (р. 1948)
| notes    = См. ''[[Басни Эзопа]]''
+
|ИСТОЧНИК  =[http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».]
 +
| ДРУГОЕ                = 
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ            = [[Коза и Осёл (Эзоп/Смирнов)|Коза и Осёл]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ            = [[Охотник и Лев (Эзоп/Смирнов)|Охотник и Лев]]  
 +
| КАЧЕСТВО              = 4
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
}}
 
}}
<div class="text">
+
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>
<div style="font-size:14px;">
 
 
'''[30] КОЗА И КОЗОПАС '''  
 
'''[30] КОЗА И КОЗОПАС '''  
  
Строка 18: Строка 22:
 
==Другие переводы==
 
==Другие переводы==
 
*[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/280.htm THE GOATHERD AND THE GOAT, греч., лат. и англ. переводы, Phaedrus 6.24, Babrius 3, Perry 280, Townsend 37, Oxford 389]
 
*[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/280.htm THE GOATHERD AND THE GOAT, греч., лат. и англ. переводы, Phaedrus 6.24, Babrius 3, Perry 280, Townsend 37, Oxford 389]
</div>
+
</font> </div>
</div>
 
 
[[Категория:Басни Эзопа в переводах Д. Смирнова-Садовского]]
 
[[Категория:Басни Эзопа в переводах Д. Смирнова-Садовского]]

Текущая версия на 22:20, 26 декабря 2012

Коза и Козопас
автор Эзоп (VI век до н. эры), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: греческий. Название в оригинале: The Goat and the Goatherd. — См. Басни Эзопа (Смирнов-Садовский). Источник: Эзоп на сайте «Проза ру».



[30] КОЗА И КОЗОПАС

Козопас пытался пригнать к стаду отставшую Козу. Он и свистел, и дул в рожок, но Коза не обращала на него ни малейшего внимания. Не выдержал Козопас, бросил в неё камень и сломал ей рог. Испугался Козопас и стал умолять Козу ничего не говорить хозяину, но Коза ему отвечала: «Какой же ты глупый! Рог сам за себя скажет, даже если я промолчу».

И действительно, какой смысл скрывать то, что у всех на виду!

Другие переводы