Я потеряла Мир на днях (Дикинсон/Стамова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(викификация)
м
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Отексте
+
<div class="oldspell"> {{Отексте
 
| АВТОР                =[[Эмили Дикинсон]]  (1830—1886)
 
| АВТОР                =[[Эмили Дикинсон]]  (1830—1886)
 
| НАЗВАНИЕ              =181. Я потеряла Мир на днях...
 
| НАЗВАНИЕ              =181. Я потеряла Мир на днях...
Строка 10: Строка 10:
 
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  
 
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =en  
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =en  
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =181. I lost a World—the other day
+
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =181. [[s:en:I lost a World — the other day!|I lost a World — the other day!..]]
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =[[Татьяна Юрьевна Стамова]] (р. 1959)  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =[[Татьяна Юрьевна Стамова]] (р. 1959)  
Строка 19: Строка 19:
 
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ  =  
 
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ  =  
 
| ПРЕДЫДУЩИЙ            =  
 
| ПРЕДЫДУЩИЙ            =  
| СЛЕДУЮЩИЙ            =  
+
| СЛЕДУЮЩИЙ            =[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]]
 
| КАЧЕСТВО              =  
 
| КАЧЕСТВО              =  
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
}}<br/>[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]][[Категория:Антология восьмистиший]]
+
}}[[Файл:E Dickinson small.jpg|right|50px|link=http://wikilivres.ru/Эмили_Дикинсон]][[Категория:Антология восьмистиший]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Татьяной Юрьевной Стамовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Татьяной Юрьевной Стамовой]]
Строка 29: Строка 29:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
'''''[[Татьяна Юрьевна Стамова|Татьяна Стамова]]''''':
+
'''''[[Татьяна Юрьевна Стамова|© Татьяна Стамова]]''''':
  
 
''' 181. '''
 
''' 181. '''
Строка 48: Строка 48:
 
|}}
 
|}}
  
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
Строка 63: Строка 63:
 
Yet — to my frugal Eye,  
 
Yet — to my frugal Eye,  
 
Of more Esteem than Ducats —  
 
Of more Esteem than Ducats —  
Oh find it — Sir—for me!
+
Oh find it — Sir — for me!  
|}}
 
 
 
 
|1860}}  
 
|1860}}  
  
 
|}
 
|}
  
 +
© [[Татьяна Юрьевна Стамова]], перевод.
 +
 
{{справка}}
 
{{справка}}

Текущая версия на 12:26, 12 мая 2019

181. Я потеряла Мир на днях...
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Татьяна Юрьевна Стамова (р. 1959)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 181. I lost a World — the other day!... — Источник: http://www.netslova.ru/sitnik/dickinson.html
E Dickinson small.jpg


© Татьяна Стамова:

181.

Я потеряла Мир на днях.
Никто не находил?
Примета есть: вокруг чела
Кольцо ночных светил.

Богатый мимо бы прошел,
А мне — нужней всего!
Дороже всех дукатов…
Верните — Сэр — его!


Emily Dickinson:

181.

I lost a World — the other day!
Has Anybody found?
You’ll know it by the Row of Stars
Around its forehead bound.

A Rich man — might not notice it —
Yet — to my frugal Eye,
Of more Esteem than Ducats —
Oh find it — Sir — for me!

1860

© Татьяна Юрьевна Стамова, перевод.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.