Свобода (Элюар/Седакова): различия между версиями
(викификация) |
|||
Строка 33: | Строка 33: | ||
'''''[[Ольга Александровна Седакова]] (перевод):''''' | '''''[[Ольга Александровна Седакова]] (перевод):''''' | ||
− | '''Свобода | + | '''Свобода''' |
+ | |||
На школьных моих тетрадях | На школьных моих тетрадях | ||
На липовой коре | На липовой коре | ||
Строка 146: | Строка 147: | ||
'''''[[Paul Éluard]] ''''' | '''''[[Paul Éluard]] ''''' | ||
− | ''' | + | '''Liberté''' |
+ | |||
+ | Sur mes cahiers d’écolier | ||
+ | Sur mon pupitre et les arbres | ||
+ | Sur le sable sur la neige | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur toutes les pages lues | ||
+ | Sur toutes les pages blanches | ||
+ | Pierre sang papier ou cendre | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur les images dorées | ||
+ | Sur les armes des guerriers | ||
+ | Sur la couronne des rois | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur la jungle et le désert | ||
+ | Sur les nids sur les genêts | ||
+ | Sur l’écho de mon enfance | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur les merveilles des nuits | ||
+ | Sur le pain blanc des journées | ||
+ | Sur les saisons fiancées | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur tous mes chiffons d’azur | ||
+ | Sur l’étang soleil moisi | ||
+ | Sur le lac lune vivante | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur les champs sur l’horizon | ||
+ | Sur les ailes des oiseaux | ||
+ | Et sur le moulin des ombres | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur chaque bouffée d’aurore | ||
+ | Sur la mer sur les bateaux | ||
+ | Sur la montagne démente | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur la mousse des nuages | ||
+ | Sur les sueurs de l’orage | ||
+ | Sur la pluie épaisse et fade | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur les formes scintillantes | ||
+ | Sur les cloches des couleurs | ||
+ | Sur la vérité physique | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur les sentiers éveillés | ||
+ | Sur les routes déployées | ||
+ | Sur les places qui débordent | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur la lampe qui s’allume | ||
+ | Sur la lampe qui s’éteint | ||
+ | Sur mes maisons réunies | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur le fruit coupé en deux | ||
+ | Du miroir et de ma chambre | ||
+ | Sur mon lit coquille vide | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur mon chien gourmand et tendre | ||
+ | Sur ses oreilles dressées | ||
+ | Sur sa patte maladroite | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur le tremplin de ma porte | ||
+ | Sur les objets familiers | ||
+ | Sur le flot du feu béni | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur toute chair accordée | ||
+ | Sur le front de mes amis | ||
+ | Sur chaque main qui se tend | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur la vitre des surprises | ||
+ | Sur les lèvres attentives | ||
+ | Bien au-dessus du silence | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur mes refuges détruits | ||
+ | Sur mes phares écroulés | ||
+ | Sur les murs de mon ennui | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur l’absence sans désir | ||
+ | Sur la solitude nue | ||
+ | Sur les marches de la mort | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Sur la santé revenue | ||
+ | Sur le risque disparu | ||
+ | Sur l’espoir sans souvenir | ||
+ | J’écris ton nom | ||
+ | |||
+ | Et par le pouvoir d’un mot | ||
+ | Je recommence ma vie | ||
+ | Je suis né pour te connaître | ||
+ | Pour te nommer | ||
+ | |||
+ | Liberté. | ||
+ | |||
+ | ''Poésie et vérité 1942 (recueil clandestin)'' | ||
+ | ''Au rendez-vous allemand (1945, Les Editions de Minuit)'' | ||
|}} | |}} | ||
|} | |} |
Версия 10:16, 22 мая 2017
Свобода , пер. Ольга Александровна Седакова (р. 1949) |
Язык оригинала: французский. — Источник: Персональный сайт О. Седаковой |
|
|
Примечания
Copyright © Sedakova